合気神社 Iwama Shrine

何だか知らないけれど… 今月3度目のイバラ『キ』県へ。

I've been to Ibaraki prf. for three times this month, I don't know why, though...

ゲストのISKさんに無理言って R-san、I-san、本部でお会いしたISIさんと一緒に 稽古後にnekoさん共々、岩間へ連れて行っていただきました。

I asked ISK, our guest, too much to take me to Iwama after the practice. He was willing to take me. Then I went to Iwama with R, I, ISI-san and neko.

例大祭には2度行った事がありましたが 普段に行ったのは初です。

Though I've been to Iwama for the festival on 29th Apr for two times before, It was my first time to visit there at ordinary time.

たった一人の内弟子、シアトルからのMさんが 境内を石庭のように、足を踏み入れるのをためらうほど美しく掃いていた。

Only one Uchideshi, M from Seatle, cleaned up, as I hesitated to enter to the precincts of Iwama Shrine before I enterd. Because it was cleaned up like as a rock garden in the Daisen-in, Zen temple.

彼のご好意で中を見せていただく。

He offered us to show the inside of the shrine.

例大祭の時には ここで道主の演武があったのですが ものすごい人垣でほとんど見れなかった思い出が… 人気がないとまるで別世界。

Doshu demonstrates here for the festival. But I could hardly watch that because of big crowd of an audience. It's amazing without people...

感動していると… ここイバラ『キ』支部道場で指導されている先生がふと現れ 我々をお茶へ招いてくださいました。

The Sensei teach here came out. And he asked us to tea.

Mさんがいれてくださった温かいお茶を御馳走になりながら 内弟子生活の様子を伺い 全く頭の下がる思いでした。

M made tea for us. M told us about Uchideshi life. I indeed respect him.

私が印象的だったのが 近くにある「愛宕山が友達」って言ってた事。 道場からは45分くらいで登れるんだって。 いつか登れたらいいな…

It impressed me most that the story, "my friend is Mt Atago, close to Iwama Dojo". He said it takes 45mins from there to the top. I hope to climb that someday...

さらに先生が駅から神社へ続く新しい道を教えて下さり Mさんの道案内で 開祖のありがたいお言葉の書かれた6つのモニュメントを みんなで読みながらしばしお散歩。

Besides that, Sensei told us about the brand new road to Iwama station from Iwama Shrine. M took us that road. It has six monuments about O-sensei. We took a walk as reading 0-sensei's words.

昨年は悲しい出来事があり例大祭が中止されたようでしたが 今年は駅から続くこの新しい道を 開祖の道案内でひとつも迷う事なく 多くの方々がまたここに集うのでしょう。

The festival was stopped because of the disaster from the earthquake last year. I know many people will gather Iwama as O-sensei guide us through this road without losing our way this year.

震災被害を受けた神社も道場も修復され 新しく生まれ変わったようでした。

The Shrine and Dojo are repaired and restored to their former condition now.